Karl Ove Hufthammer
2015-09-20 12:55:32 UTC
Hei!
Eg har laga til eit lite skript for automatisk generering av ein
termbase, til hjelp i omsettingsarbeidet. Dette finn dokker i mappa
«skript/termbase» i SVN.
Køyr skriptet: ./lag-termbase.sh nn
Det vert no laga ei fil «nn.po» med termar basert på nn-omsettinga
(nynorskomsettinga) av KDE. Ved å legga til ein funksjon «term»
(instruksar om dette står i fila) i .bashrc, kan dokker kjapt slå opp i
termbasen, med syntaksen «term regulært-uttrykk».
Eksempel:
$ term joystick
joystick → styrespak
Viss det finst fleire treff, vert alle viste:
$ term browse
browser → nettlesar
browse → bla; Bla gjennom
web browser → nettlesar
filesystem browser → filhandsamar; filsystemvisar
[…]
Treffa vert viste med less-verktøyet, så viss resultata går over meir
enn eitt skjermbilde, kan dokker bla gjennom dei med piltastane eller
«Page Up»/«Page Down». Trykk «q» for å avslutta.
Termbasen inneheld termar med opp til tre ord. Bruk mellomrom med vanleg
bash-syntaks:
$ term original\ author
original author → opphavsperson.; opphavsperson; Opphavleg utviklar;
Opphavleg opphavsperson
developer and original author → Hovudutviklar og opphavsperson
Søkeuttrykket er eit (utvida) regulært uttryk, så dokker kan bruka same
syntaks som med «grep -E»:
$ term '(open|save) file'
open file → Opna fil
save file → Lagra fil; Lagra fila
unable to open file → Klarte ikkje opna fil; Klarte ikkje opna fila
open files → Opne filer; Opna fil; Opna filer
failed to open file → Klarte ikkje opna fila
save file as → Lagra fil som
open file manager → Opna filhandsamar; Opna filhandsamaren
open file dialog → filopningsdialog; Opna fil-vindauge; Opna fildialog.
For å *ikkje* søka inni ordet, bruk ordskiljaren \b. Kommandoen «term
'\bfile\b' vil altså finna termar med «file» men ikkje dei som berre
inneheld «profile».
Termsøket vert gjort både på engelsk og målspråket. Søk etter norske ord
fungerer altso fint:
$ term omsetjing
translation → omsetjing
translator → omsetjing; omsetjar
Computer-aided translation system → Dataassistert omsetjing
translation memory → Søk i omsetjingsminne; omsetjingsminne
[…]
Den automatiske termuthentinga (som for øvrig brukar
poterminology-verktøyet) er ikkje perfekt, men fungerer overraskande bra.
Eg har laga til eit lite skript for automatisk generering av ein
termbase, til hjelp i omsettingsarbeidet. Dette finn dokker i mappa
«skript/termbase» i SVN.
Køyr skriptet: ./lag-termbase.sh nn
Det vert no laga ei fil «nn.po» med termar basert på nn-omsettinga
(nynorskomsettinga) av KDE. Ved å legga til ein funksjon «term»
(instruksar om dette står i fila) i .bashrc, kan dokker kjapt slå opp i
termbasen, med syntaksen «term regulært-uttrykk».
Eksempel:
$ term joystick
joystick → styrespak
Viss det finst fleire treff, vert alle viste:
$ term browse
browser → nettlesar
browse → bla; Bla gjennom
web browser → nettlesar
filesystem browser → filhandsamar; filsystemvisar
[…]
Treffa vert viste med less-verktøyet, så viss resultata går over meir
enn eitt skjermbilde, kan dokker bla gjennom dei med piltastane eller
«Page Up»/«Page Down». Trykk «q» for å avslutta.
Termbasen inneheld termar med opp til tre ord. Bruk mellomrom med vanleg
bash-syntaks:
$ term original\ author
original author → opphavsperson.; opphavsperson; Opphavleg utviklar;
Opphavleg opphavsperson
developer and original author → Hovudutviklar og opphavsperson
Søkeuttrykket er eit (utvida) regulært uttryk, så dokker kan bruka same
syntaks som med «grep -E»:
$ term '(open|save) file'
open file → Opna fil
save file → Lagra fil; Lagra fila
unable to open file → Klarte ikkje opna fil; Klarte ikkje opna fila
open files → Opne filer; Opna fil; Opna filer
failed to open file → Klarte ikkje opna fila
save file as → Lagra fil som
open file manager → Opna filhandsamar; Opna filhandsamaren
open file dialog → filopningsdialog; Opna fil-vindauge; Opna fildialog.
For å *ikkje* søka inni ordet, bruk ordskiljaren \b. Kommandoen «term
'\bfile\b' vil altså finna termar med «file» men ikkje dei som berre
inneheld «profile».
Termsøket vert gjort både på engelsk og målspråket. Søk etter norske ord
fungerer altso fint:
$ term omsetjing
translation → omsetjing
translator → omsetjing; omsetjar
Computer-aided translation system → Dataassistert omsetjing
translation memory → Søk i omsetjingsminne; omsetjingsminne
[…]
Den automatiske termuthentinga (som for øvrig brukar
poterminology-verktøyet) er ikkje perfekt, men fungerer overraskande bra.
--
Karl Ove Hufthammer
Karl Ove Hufthammer